اهمیت ترجمه رسمی انگلیسی مدارک برای امور بانکی در انگلیس

 

انجام بسیاری از خدمات بانکی در انگلستان از جمله افتتاح حساب، دریافت وام، سرمایه‌گذاری، انتقال پول، یا ثبت شرکت، نیازمند ارائه مدارک معتبر و ترجمه‌شده به زبان انگلیسی است. ترجمه این مدارک باید دقیق، رسمی و مورد تأیید مراجع ذی‌ربط باشد تا توسط بانک‌های انگلستان پذیرفته شود.

  • مهم‌ترین مدارک مورد نیاز برای امور بانکی در انگلیس

بسته به نوع خدمات بانکی، مدارک زیر معمولاً درخواست می‌شود:

شناسنامه

کارت ملی

گذرنامه

سند ازدواج یا طلاق (در صورت لزوم)

مدارک شغلی و درآمدی

فیش حقوقی یا گواهی اشتغال به کار

مدارک ملکی و اسناد مالکیت

گواهی تمکن مالی و گردش حساب

اساسنامه و مدارک شرکت‌ها (برای اشخاص حقوقی)

 

  •  ویژگی‌های ترجمه قابل قبول برای بانک‌های انگلیس

ترجمه مدارک باید:

توسط دارالترجمه رسمی انجام شود

دارای مهر و امضای مترجم رسمی باشد

در صورت نیاز، تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را داشته باشد

بدون هرگونه خطا و مغایرت با اصل مدرک ارائه شود

 

  •  چرا ترجمه رسمی اهمیت دارد؟

بانک‌های انگلیس به دلیل قوانین سخت‌گیرانه مالی و ضد پول‌شویی، تنها ترجمه‌های معتبر و رسمی را می‌پذیرند. هرگونه اشتباه در ترجمه می‌تواند منجر به رد پرونده بانکی یا تأخیر در انجام امور شود.

  •  خدمات دارالترجمه پایتخت

دارالترجمه پایتخت کلیه خدمات ترجمه رسمی مدارک بانکی برای انگلستان را با دقت بالا، زمان تحویل سریع و رعایت استانداردهای بین‌المللی ارائه می‌دهد.

برای مشاوره رایگان و اطلاع از هزینه و زمان تحویل، با ما تماس بگیرید.

دارالترجمه پایتخت  شعبه امیرآباد
آدرس: تهران، ابتدای بزرگراه جلال آل احمد –  نرسیده به  اتوبان چمران  -  نبش کوچه جنت -  پ 3  واحد 3
تماس: 09388959590                واتساپ:09054338309

نوشته های اخیر

دسته بندی ها