ترجمه رسمی کلیه مدارک جهت کار و حرفه در اسپانیا

اگر قصد کار، اشتغال حرفه ای یا مهاجرت کاری به اسپانیا را دارید. اولین و مهم ترین قدم، آماده سازی و ترجمه رسمی مدارک مطابق با الزامات سفارت و نهادهای اسپانیایی است. هرگونه نقص یا ترجمه غیر معتبر می تواند روند پرونده شما را با تاخیر یا حتی رد مواجه کند . 

مدارک مورد نیاز برای کار در اسپانیا

بسته به نوع ویزا یا قرارداد کاری، معمولا مدارک زیر نیاز به ترجمه رسمی دارند: 

شناسنامه و کارت ملی

گذرنامه

مدارک تحصیلی( دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس، دکتری و ریزنمرات) 

سوابق کاری و گواهی اشتغال به کار

رزومه و قراداد کاری

گواهی عدم سوپیشینه

گواهی تولد، ازدواج یا طلاق ( در صورت نیاز) 

ترجمه رسمی به زبان اسپانیایی 

تمامی مدارک باید توسط مترجم رسمی قوه قضائیه به زبان اسپانیایی ترجمه شده ودر صورت لزوم: 

دراار یمهر دادگستری و مهر وزرات امرو خارجه باشد تا مورد تایید سفارت اسپانیا و کارفرمایان این کشور قرار گیرند.

چرا ترجمه رسمی اهمیت دارد؟

پذیرش بدون مشکل در سفارت و ادارات اسپانیا

افزایش شانس دریافت ویزای کاری

جلوگیری از دوباره کاری و هزینه های اضافی

اعتبار حقوقی و بین المللی مدارک

خدمات دارالترجمه پایتخت:

ترجمه رسمی کلیه مدارک کاری و حرفه ای

مشاوره رایگان درباره مدارک مورد نیاز 

تحویلی دقیق در کوتاهترین زمان

آشنایی کامل با قوانین به روز سفارت اسپانیا

اگر قصد کار و ساخت آینده ای جدید در اسپانیا را دارید ، ترجمه رسمی مدارک را به متخصصان ما در دارالترجمه پایتخت بسپارید برای کسب اطلاعات بیشتر با این شماره ها تماس بگیرید. 

09024442131

09022232572

09388959590

09354517751

نوشته های اخیر

دسته بندی ها