اگر قصد کار، اشتغال حرفه ای یا مهاجرت کاری به اسپانیا را دارید. اولین و مهم ترین قدم، آماده سازی و ترجمه رسمی مدارک مطابق با الزامات سفارت و نهادهای اسپانیایی است. هرگونه نقص یا ترجمه غیر معتبر می تواند روند پرونده شما را با تاخیر یا حتی رد مواجه کند .
مدارک مورد نیاز برای کار در اسپانیا
بسته به نوع ویزا یا قرارداد کاری، معمولا مدارک زیر نیاز به ترجمه رسمی دارند:
شناسنامه و کارت ملی
گذرنامه
مدارک تحصیلی( دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس، دکتری و ریزنمرات)
سوابق کاری و گواهی اشتغال به کار
رزومه و قراداد کاری
گواهی عدم سوپیشینه
گواهی تولد، ازدواج یا طلاق ( در صورت نیاز)
ترجمه رسمی به زبان اسپانیایی
تمامی مدارک باید توسط مترجم رسمی قوه قضائیه به زبان اسپانیایی ترجمه شده ودر صورت لزوم:
دراار یمهر دادگستری و مهر وزرات امرو خارجه باشد تا مورد تایید سفارت اسپانیا و کارفرمایان این کشور قرار گیرند.
چرا ترجمه رسمی اهمیت دارد؟
پذیرش بدون مشکل در سفارت و ادارات اسپانیا
افزایش شانس دریافت ویزای کاری
جلوگیری از دوباره کاری و هزینه های اضافی
اعتبار حقوقی و بین المللی مدارک
خدمات دارالترجمه پایتخت:
ترجمه رسمی کلیه مدارک کاری و حرفه ای
مشاوره رایگان درباره مدارک مورد نیاز
تحویلی دقیق در کوتاهترین زمان
آشنایی کامل با قوانین به روز سفارت اسپانیا
اگر قصد کار و ساخت آینده ای جدید در اسپانیا را دارید ، ترجمه رسمی مدارک را به متخصصان ما در دارالترجمه پایتخت بسپارید برای کسب اطلاعات بیشتر با این شماره ها تماس بگیرید.
09024442131
09022232572
09388959590
09354517751