ترجمه رسمی مدارک جهت خرید ملک و اخذ سند مالکیت در کشورهای عربی (امارات متحده عربی، عمان و سایر کشورهای عربی)


با افزایش سرمایه‌گذاری ایرانیان در بازار املاک کشورهای عربی به‌ویژه امارات متحده عربی، عمان، قطر و…، انجام صحیح و قانونی فرآیند خرید ملک بدون ترجمه رسمی و معتبر مدارک امکان‌پذیر نیست.
دارالترجمه رسمی پایتخت با تجربه گسترده در این حوزه، کلیه خدمات ترجمه مدارک ملکی را مطابق با الزامات حقوقی این کشورها ارائه می‌دهد.
???? مدارک موردنیاز برای ترجمه رسمی خرید ملک
بسته به کشور مقصد و نوع معامله، مدارک زیر معمولاً نیاز به ترجمه رسمی دارند:
شناسنامه و کارت ملی
گذرنامه
گواهی تولد و وضعیت تأهل
گواهی عدم سوءپیشینه
مدارک شغلی و گواهی درآمد
اسناد بانکی و گردش حساب
وکالتنامه و تعهدنامه‌ها
قرارداد خرید ملک
سند مالکیت (Title Deed)
مدارک ثبت شرکت (در صورت خرید شرکتی)
???? ترجمه رسمی برای امارات و عمان چگونه انجام می‌شود؟
ترجمه مدارک جهت استفاده در کشورهای عربی معمولاً شامل مراحل زیر است:
ترجمه رسمی به
زبان عربی یا انگلیسی توسط مترجم رسمی قوه قضائیه
تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه ایران
در صورت نیاز، تأیید سفارت کشور مقصد
تمامی این مراحل توسط دارالترجمه ما به‌صورت یکپارچه و بدون نیاز به مراجعه حضوری متقاضی انجام می‌شود.
???? اهمیت ترجمه رسمی در اخذ سند مالکیت
ادارات ثبت املاک در کشورهای عربی فقط ترجمه‌هایی را می‌پذیرند که دارای اعتبار قانونی، مهر مترجم رسمی و تأییدات بین‌المللی باشند. هرگونه نقص در ترجمه می‌تواند موجب تعویق یا رد پرونده خرید ملک شود.
⭐ چرا دارالترجمه پایتخت؟
تجربه تخصصی در پرونده‌های ملکی بین‌المللی
مترجمان رسمی مورد تأیید قوه قضائیه
تحویل سریع و دقیق
آشنایی کامل با قوانین ثبتی امارات، عمان و کشورهای عربی

 

تماس با ما: 09388959590   -   09354517751   -  09054338309

آدرس: تهران، ایتدای بزرگراه جلال آل احمد –  نرسیده به  اتوبان چمران  -  نبش کوچه جنت -  پ 3  واحد 3

 ایمیل:   tarjomepaytakht@gmail.com

نوشته های اخیر

دسته بندی ها