ترجمه رسمی ایتالیایی کلیه مدارک و اسناد جهت ثبت نام در دانشگاههای ایتالیا

برای تحصیل در دانشگاههای ایتالیا، ارائه ترجمه رسمی ایتالیایی مدارک تحصیلی و هویتی یکی از مهم ترین مراحل ثبت نام است. دانشگاههای ایتالیا تنها مدارکی را می پذیرند که توسط مترجم قوه قضائیه ترجمه شده و در صورت نیاز دارای تاییدات دادگستری و وزارت امرو خارجه باشد.  کدام مدارک باید به ایتالیایی ترجمه شوند؟  دیپلم و ریزنمرات دیپلم، پیش دانشگاهی و ریز نمرات( در صورت وجود)، کارشناسی و و ریزنمرات، …
ادامه مطلب

ترجمه رسمی عربی کلیه مدارک و اسناد جهت ثبت نام در دانشگاههای کشورهای عربی (لبنان ، امارات ،قطر، عمان و..)

با توجه به افزایش متقاضیان تحصیل در دانشگاههای معتبر کشورهای عربی، ارائه ترجمه رسمی مدارک و اسناد تحصیلی  یکی از مهم ترین مراحل پذیرش دانشگاهی محسوب میشود. دارالترجمه پایتخت با تکیه بر مترجمان رسمی و آشنا به ضوابط دانشگاههای عربی کلیه مدارک مورد نیاز شما را به صورت دقیق و مطابق با استانداردهای بین المللی ترجمه میکند.  مدارک قابل ترجمه به زبان عربی:  دیپلم و ریزنمرات، مدارک پیش دانشگاهی، کاردانی، …
ادامه مطلب

ترجمه آلمانی کلیه مدارک و اسناد جهت ثبت نام در دانشگاههای آلمان

تحصیل در دانشگاههای آلمان به دلیل کیفیت بالای آموزشی ، شهریه کم یا رایگان و اعتبار جهانی مدرک دانشگاهی ، یکی از محبوب ترین انتخاب ها برای دانشجویان ایارنی است. اما اولین و مهم ترین گام در مسیر اپلای و ثبت نام، ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی است.  در این مقاله به طور کامل توضیح می دهیم چه مدارکی باید ترجمه شوند، ترجمه رسمی آلمانی چه شرایطی دارد و …
ادامه مطلب

ترجمه مدارک برای اقامت یا تحصیل در کره جنوبی

کره جنوبی در سالهای اخیر به یکی از مقاصد محبوب برای تحصیل، اقامت کاری و پژوهشی تبدیل شده است . دانشگاههای معتبر ، فناوری پیشرفته و فرصت های شغلی متنوع باعث شده متقاضیان زیادی از ایران برای این کشور اقدام کنند. یکی از مهم ترنی مراحل مهاجرت یا تحصیل در کره جنوبی ترجمه رسمی مدارک است.  در این مقاله با مدارک مورد نیاز ، زبان ترجمه و نکات مهم ترجمه …
ادامه مطلب

ترجمه رسمی برای اقامت دائم در کشورهای مختلف

اگر قصد مهاجرت یا دریافت اقامت دائم در کشورهای مختلف را دارید، اولین قدم بعد از جمع آوری مدارک، ترجمه رسمی آنهاست. بسیاری از متقاضیان مهاجرت نمی دانند چه مدارکی نیاز به ترجمه رسمی دارند،  کدام کشورها چه استانداردهایی دارند و چه نکاتی باعث رد شدن پرونده می شود. در این مطلب، به صورت ساده  و کاربردی توضیح می دهیم که برای مهاجرت و اقامت دائم چه مدارکی نیاز دارید …
ادامه مطلب

نکات مهم در ترجمه مدارک شغلی برای اقامت و مهاجرت

ترجمه رسمی مدارک شغلی یکی از مهم ترنی مراحل در پرونده های مهاجرت کاری، اقامت، تحصیل و حتی سرمایه گذاری است. بسیاری از افراد تصور می کنند تنها ترجمه ساده مدارک کافی است، اما واقعیت این است که کوچکترین اشتباه در ترجمه عنوان شغلی ، سابقه ی کار یا شرح وظایف می تواند منجر به رد شدن پرونده یا طولانی شدن پروسه بررسی شود.  در این مطلب به مهم ترین …
ادامه مطلب

سامانه میخک چیست و چه زمانی استفاده می شود؟

سامانه میخک (مدیریت یکپارچه خدمات کنسولی) وب سایتی است که ایرانیان داخل و خارج از کشور برای دریافت خدمات کنسولی از جمله امور اسناد ، گواهی ها و وکالتن نامه ها از آن استفاده می کنند. تمام مراحل خدمات بدون نیاز به مراجعه حضوری انجام میشود.  سامانه میخک چه خدماتی ارائه می دهد؟  ثبت و پیگیری وکالتنامه: وکالتنامه برای افراد خارج از کشور یا داخل کشور درخواست تایید مدارک: برای …
ادامه مطلب

مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی جهت سفارت اسپانیا

اگر قصد سفر، تحصیل، کار یا دریافت اقامت اسپانیا را دارید، احتمالا باید برخی مدارک خود را ترجمه رسمی کنید . سفارت اسپانیا معمولا ترجمه هایی را می پذیرد که دارای مهر مترجم رسمی + مهر دادگستری+ مهر امور خارجه باشند. در ادامه راهنمای کامل مدارک قابل ترجمه برای سفارت اسپانیا آورده شده است.  1- مدارک هویتی : شناسنامه، کارت ملی و پاسپورت همه صفحات  معمولا با مهر دادگستر ی …
ادامه مطلب

راهنمای ترجمه مدارک برای اخذ اقامت و تحصیل در ایتالیا

ترجمه مدارک برای ایتالیا معمولا باید رسمی ، معتبر و مورد تایید  سفارت باشد. بسته به نوع درخواست( تحصیل، اقامت یا ویزا) مدارک کمی متفاوت است ولی اصول کلی یکی است.    نکته: ترجمه مدارک هم می‌تواند به زبان انگلیسی و هم می‌تواند به زبان ایتالیایی باشد اما توجه داشته باشید سفارت برای ارائه ویزا نیازمند ترجمه ایتالیایی است، بنابراین اگر قصد دارید فقط برای دانشگاه‌های ایتالیا اقدام کنید بهتر است از ابتدا مدارک خود را به ایتالیایی ترجمه کرده که در هزینه …
ادامه مطلب

ترجمه مدارک شرکتی و تجاری برای دریافت اقامت

ترجمه رسمی مدارک شرکتی و تجاری، فرایندی است که در آن اسناد مرتبط با ثبت شرکت، فعالیت تجاری، قراردادها، مالیات و گزارش های رسمی توسط مترجم رسمی قوه قضائیه ترجمه و با مهر و امضا تایید میشود. این مدارک معمولا برای ارائه به سفارتها، شرکت های خارجی، مناقصه های بین المللی، مراکز مالی و همکاری های تجاری مورد استفاده قرار می گیرند. مهم ترین مدارک شرکتی و تجاری که نیاز …
ادامه مطلب