ترجمه انگلیسی کلیه مدارک و اسناد: گامی ضروری برای ثبت‌نام در دانشگاه‌های انگلستان

  ثبت‌نام در دانشگاه‌های معتبر انگلستان، آرزوی بسیاری از دانشجویان بین‌المللی است. اما پیش از پر کردن فرم‌های درخواست، مهم‌ترین شرط، ارائه مدارک شخصی و علمی به زبان انگلیسی و مطابق با استانداردهای موسسات آموزشی بریتانیا است. اینجاست که اهمیت ترجمه انگلیسی دقیق و رسمی آشکار می‌شود. بدون ترجمه رسمی انگلیسی مدارک، پرونده شما ناقص تلقی شده و ممکن است از فرآیند ادمیشن حذف شوید.   اهمیت ترجمه رسمی مدارک برای دانشگاه‌های انگلستان: دانشگاه‌های …
ادامه مطلب

ترجمه رسمی کلیه مدارک جهت کار و حرفه در کشورهای انگلیسی زبان

برای مهاجرت کاری و حرفه ای به کشورهای انگلیسی زبان ( انگلیس آمریکا، کانادا، استرالیا و نیوزیلند)، تنها داشتن مدرک کافی نیست؛ ترجمه رسمی و معتبر مدارک اولین و حیاتی ترین مرحله موفقیت در این مسیر است.  برای کانادا انگلیس و آمریکا مهر مترجم رسمی کفایت می کند اگر رسمی تر بخواهند مهر ناجیت برای آمریکا و کانادا از مهر های دادگستری و خارجه معتبرتر است . ولی معمولا با …
ادامه مطلب

ترجمه مدارک برای اقامت یا تحصیل در کره جنوبی

کره جنوبی در سالهای اخیر به یکی از مقاصد محبوب برای تحصیل، اقامت کاری و پژوهشی تبدیل شده است . دانشگاههای معتبر ، فناوری پیشرفته و فرصت های شغلی متنوع باعث شده متقاضیان زیادی از ایران برای این کشور اقدام کنند. یکی از مهم ترنی مراحل مهاجرت یا تحصیل در کره جنوبی ترجمه رسمی مدارک است.  در این مقاله با مدارک مورد نیاز ، زبان ترجمه و نکات مهم ترجمه …
ادامه مطلب

ترجمه مدارک برای مهاجرت ، تحصیل یا کار در استرالیا

اگر قصد مهاجرت، تحصیل یا کار در استرالیا را دارید، یکی از مهم ترین مراحل ترجمه صحیح و معتبر مدارک است. برخلاف بسیاری از کشورها، استرالیا ترجمه با مهر دادگستری و امورخارجه ایران را الزامی نمی داند بلکه بیشتر ترجمه با زبان انگلیسی و مهر مترجم ناتی  (NAATI)  اهمیت می دهند. ترجمه (NAATI) معتبرترین نوع ترجمه برای تمام اداره های مهاجرت  (DHA) ، دانشگاهها، اداره های Work & Study  و ارگان …
ادامه مطلب

ترجمه مدارک شرکتی و تجاری برای دریافت اقامت

ترجمه رسمی مدارک شرکتی و تجاری، فرایندی است که در آن اسناد مرتبط با ثبت شرکت، فعالیت تجاری، قراردادها، مالیات و گزارش های رسمی توسط مترجم رسمی قوه قضائیه ترجمه و با مهر و امضا تایید میشود. این مدارک معمولا برای ارائه به سفارتها، شرکت های خارجی، مناقصه های بین المللی، مراکز مالی و همکاری های تجاری مورد استفاده قرار می گیرند. مهم ترین مدارک شرکتی و تجاری که نیاز …
ادامه مطلب

راهنمای کامل ترجمه رسمی مدارک لازم ازدواج و طلاق برای مهاجرت و اقامت

برای دریافت ویزا، اقامت یا مهاجرت یکی از مهم ترین بخش های پرونده مدارک هویتی و خانوادگی است . مدارک ازدواج و طلاق در بسیاری از کشورها نقش کلیدی در اثبات وضعیت تاهل، کفالت، اسپانسرشیپ و حتی دریافت اقامت خانوادگی دارند. در این مطلب، مهم ترین مدارک مورد نیاز ، نوع ترجمه رسمی و نکات مهم درباره تاییدات قوه قضائیه و وزارت امور خارجه را بررسی می کنیم.  مدارک ازدواج …
ادامه مطلب

ترجمه گواهینامه رانندگی برای استفاده در خارج از کشور

اگر قصد سفر یا مهاجرت به خارج از کشور را دارید، یکی از مدارکی که ممکن است به آن نیاز پیدا کنید، گواهینامه رانندگی بین المللی یا ترجمه رسمی گواهینامه ایرانی است. داشتن این مدرک، به شما این امکان را می دهد بدون نیاز به امتحان مجدد، خودرو کرایه کنید یا رانندگی کنید.  چرا ترجمه گواهینامه مهم است؟  بسیار یاز کشورها فقط گواهینامه هایی را قبول می کنند که به …
ادامه مطلب

اشتباهات رایج هنگام تحویل مدارک

تحویل مدارک برای ترجمه رسمی یکی از مراحل مهم در امور اداری، مهاجرتی، تحصیلی و کاری است. با وجود اهمیت این فرآیند، بسیاری از متقاضیان به دلیل بی اطلاعی یا عجله، دچار اشتباهاتی می شوند که باعث طولانی تر شدن زمان ترجمه، هزینه های اضافی یا حتی رد شدن مدارک می گردد. در این مقاله مهم ترین اشتباهات رایج را بررسی می کنیم تا قبل از تحویل مدارک، با آگاهی …
ادامه مطلب

راهنمای کامل ترجمه رسمی مدارک برای بلژیک

اگر قصد مهاجرت، ادامه تحصیل، کار یا سفر به بلژیک را دارید، یکی از مراحل مهم، ترجمه رسمی مدارک است. سفارت بلژیک و اداره مهاجرت این کشور قوانین مشخصی برای پذیرش ترجمه ها دارند، آگاهی از این نکات باعث میشود پرونده شما سریع تر و بدون نقص بررسی شود.  1- مدارک مورد نیاز برای ترجمه جهت بلژیک  بسته به نوع درخواست ( دانشجویی، کاری، ویزای همراه و ...) مدارک متفاوت …
ادامه مطلب